January 15th, 2016

Harnessed

Япония. Часть 4. Императорский дворец


Сегодня мы с вами подойдём к Кокё (皇居), дворцу тэнно (божественного владыки) - в западной (в том числе русской) традиции это слово переводится как "император Японии".
По-русски официально можно (и нужно, в дипломатическом контексте) писать "его императорское величество Акихито" - именно таково "прижизненное имя" нынешнего, 125-го императора, взошедшего на 2600-летний престол потомков богини солнца Аматэрасу в 1989 г. Но в самой Японии это имя с самого момента восхождения принца на престол официально табуировано. При жизни никто не называл бывшего принца Хирохито "императором Хирохито" - он был просто тэнно, или киндзё тэнно, "правящий император", правление которого официально именовалось "эрой Сёва". А когда император в 1989 г. умер и на престол взошёл наследный принц Акихито, его усопший родитель стал официально именоваться Сёва тэнно (император Сёва), а сам новый император с этого момента утратил для японской прессы личное имя (фамилии же у японских императоров в принципе нет) и стал киндзё тэнно.
Судя по тому, что нынешний тэнно при вступлении на трон выбрал девизом своего царствования слово 平成, Хэйсэй, "повсеместный мир" (1 января 2016 начался 28-й год эры Хэйсэй) - в историю он войдёт как "император Хэйсэй", сиречь Хэйсэй тэнно, но сейчас, при жизни, его так называть нельзя - он просто тэнно.
Collapse )