К 125-летию со дня рождения Леонида Утёсова
Окончательная версия "музыковедческого исследования малой формы", начатого в этом блоге ещё в 2015 г.
Исследуем историю одного трека. Звезда "советского джаза" Леонид Утёсов поёт песенку "Дядя Эля" в сопровождении Государственного джаз-оркестра РСФСР, запись сделана в августе 1940.
Немного о корнях этой замечательной миниатюры. Как многое у Утёсова, пьеса подписана "отечественными" именами: Пустыльник-Полонская. На самом деле, как и многие другие утёсовские хиты, песня "цельнотянутая": это почти дословный перевод еврейской песенки "Дер ребе Элимелех", основанной на стихотворении Моше Надира.
Вот и оригинальная версия (в записи американского ансамбля The New Shtetl Band, 1987):

( Collapse )
Исследуем историю одного трека. Звезда "советского джаза" Леонид Утёсов поёт песенку "Дядя Эля" в сопровождении Государственного джаз-оркестра РСФСР, запись сделана в августе 1940.
Немного о корнях этой замечательной миниатюры. Как многое у Утёсова, пьеса подписана "отечественными" именами: Пустыльник-Полонская. На самом деле, как и многие другие утёсовские хиты, песня "цельнотянутая": это почти дословный перевод еврейской песенки "Дер ребе Элимелех", основанной на стихотворении Моше Надира.
Вот и оригинальная версия (в записи американского ансамбля The New Shtetl Band, 1987):

( Collapse )