Cyril Moshkow (wolk_off) wrote,
Cyril Moshkow
wolk_off

Categories:

Япония. Часть 6. Рельсы

Сегодня выходной день, и я позволил себе предложить вам очень объёмный пост - больше двух десятков фотографий и одно видео. Сразу предупреждаю: вместе с просмотром видео вам понадобится минимум 25 минут. Я предупредил!
Начало: Япония. День I. Предыстория: в небесах, Япония. День 1. Часть I: Асакуса, Япония. Часть 3. Ночное небо Токио, Япония. Часть 4. Императорский дворец и Япония. Часть 5. Традиционные музыкальные инструменты

Всякий приезжающий в Токио и путешествующий по Японии сталкивается с железными дорогами. Проехать по Японии из города в город или внутри большого города, и при этом ни разу не воспользоваться рельсовым транспортом - крайне сложно.
Сказать, что рельсового транспорта в Японии много - это ничего не сказать. Он везде. Самых разных видов. Шесть крупных региональных железнодорожных компаний, приватизированных в 1987 (до этого японскими железными дорогами управляла единая государственная компания). Десятки более мелких частных линий. Городское и пригородное метро. Трамваи: в Токио осталось только 12 маршрутов, на окраинах, но, скажем, в Хиросиме трамваи "Хиродэн" (корень "дэн" означает электричество) бегают по всему городу до сих пор. Наконец, синкансэн (新幹線, "новый магистральный поезд") - скоростные (250-300 км/ч) поезда, которые ходят по отдельной системе "новых магистралей", куда нет хода "дзайрайсэн", более тихоходным поездам старого типа.
Разобраться с ходу в этой системе приезжему непросто.


3. Несколько цифр для затравки. В Большом Токио (23 независимых городских района, объединённых в Метрополию Токио, или 東京都, Токио-То, с населением около 13 миллионов человек) - 882 станции рельсового транспорта, из которых 282 - станции Токио Метро и Подземки Тоэй. 30 компаний-операторов обслуживают 121 линию рельсового транспорта (метро, городские железные дороги, синкансэны и монорельс), из которых в собственно городе, т.е. Нидзюсан-ку, "23 районах", работают 102, а ещё 19 обслуживают пригороды. Сто две линии! (В Москве, напомню - 10 ж/д линий + ещё не запущенная кольцевая железная дорога, 12 линий метро и одна линия монорельса, т.е. 24 линии, плюс 50 маршрутов трамвая). Даже метро представляет собой две независимые системы (Токио Метро и Тоэй Тикатэцу), и для перехода с линий Метро на линии Подземки нужно покупать дополнительный билет, но только если вы едете по разовому билету, потому что долгосрочные билеты (карточки Suica, если вы покупаете билет на станциях JR East, и карточки Pasmo, если вы покупаете его на любых других станциях, или ещё шесть видов билетов на один, два или три дня, разных по стоимости и экономичности, но работающих только в обеих системах метро, а не на железной дороге, или ещё три вида билетов на неделю или две, работающих только на железных дорогах и монорельсе, но не работающих в метро - просто, правда?) позволяют использовать обе системы, а также (только две первые, а не девять последних!) переходить с линий обеих метрополитенов на линии окраинных частных городских железных дорог или городские линии JR East, региональной железнодорожной компании (их пять - кольцевая, три "локальных" и одна "экспресс") - а ведь это часто приходится делать... Ну, вы поняли, да?

4-5. Путаница для взгляда гайдзина (иностранца) усугубляется ещё тем, что у себя дома мы, например, замечательно умеем на взгляд определять, находимся мы в метро или на железной дороге. В Токио это угадать не так просто, т.к. часть линий метро проложена по поверхности: это же очень сейсмичный город, хотя японцы лучше всех в мире умеют строить сейсмоустойчивые конструкции. А разобраться по цветовой кодировке и названиям линий (каждая линия имеет номер, цвет и собственное название), к какой именно системе принадлежит станция, можно только постепенно, с опытом.

Вот, например, станция Нихомбаси. На двух разных уровнях у неё шесть платформ, четыре обслуживают Токио Метро: две - Линию Гиндза, две - Линию Тоодзай (на картинке именно указатель этой линии), и ещё две работают в системе Тоэй Тикатэцу. Чтобы, скажем, с Линии Тоодзай перейти на Линию Гиндза (в пределах одной системы Токио Метро), нужно воспользоваться эскалатором.

6. Вся навигация, естественно, первично на японском (все иероглифические надписи, впрочем, тут же продублированы фонетически - слоговой азбукой хирагана). Но рядом всегда есть дубль, написанный ромадзи (латинскими буквами).

7. Кому там казалось странным, что в латинской навигации московского метро пишут не Revolution Square, a Ploshchad Revolutsii? В Токио давно не были?

8. Но в целом, повторяю, разобраться можно. Постепенно. Не сразу.

9. Даже непроницаемые с виду билетные автоматы на самом деле на раз переключаются на латиницу, надо только понять, куда для этого нажать.

10. Вот на одном указателе все три варианта: кандзи (иероглифы), хирагана (фонетическая слоговая азбука, её первым делом осваивают изучающие японский язык) и ромадзи. Легко понять, что находишься ты на станции Отэмати, предыдущая станция была Син-отяномидзу, а следующая будет Нидзюбасимаэ.

11. Вот это я еду по городской линии JR East - что я вряд ли знал, когда ехал (у меня, напомню, постоянно был провожатый - организатор моей поездки сэнсэй Судзуки Масами).

Вот по такому билету.

Хотите, кстати, окончательно содрогнуться от ужаса? Вот здесь я выложил написанную исключительно ромадзи (латиницей) схему рельсовых линий токийского транспорта. Найдите-ка на ней станцию городской железной дороги JR East, на которой я жил. Станция называется Ооимати. Нашли? Нет? Подсказка: линия JR Кэйхин-Тоохоку. Ещё подсказка: всего в одной остановке от пересадки на "полосатую" кольцевую линию JR Yamanote, вытянутым эллипсом в направлении север-юг соединяющую многочисленные городские центры Токио (да, да, у гигантского города нет центра - точнее, у него минимум шесть или семь разных центров!) Всё ещё не нашли?! Ну так содрогнитесь же! :)
Сдаётесь? ОК, вот тут подсказка. Станция выделена жирным красным значком Ж. Теперь нашли? ;-)
12-13. На некоторых центральных станциях прибытием и отправлением заведуют специальные дежурные, очень строгие с виду.

Основная их задача - следить за тем, чтобы после сигнала к отправлению поезда в закрывающиеся двери состава, задерживая движение, не кидались ошалелые иностранцы или торопящиеся японцы. Эх, в Москве таких дежурных не хватает!

14. Самая старая линия токийского метро - оранжевая, или 3-я: Гиндза-сэн. Она была построена в 1927 г., это старейшая линия метро во всей Азии. Говорят, когда её запустили, любопытные токийцы и гости столицы по два часа стояли в очереди, чтобы за пять минут проехать четыре первые станции, от Уэно до Асакуса.

15. Большая часть станций Линии Гиндза - относительно глубокие (хотя куда им до новых линий Фукутосин у Токио Метро и Оэдо у Тоэй, с их глубинами в 27 и 42 м. соответственно), и визуально напоминают лондонское метро или нью-йоркский сабвей.

16. Какой контраст - Токийский Вокзал, или 東京駅 - Токио-Эки, с его множественными линиями новейших синкансэнов!

17. Одновременно по скоростным магистральным путям бегает несколько разных типов синкансэнов. Вообще говоря, я ещё не видел такого раздолья для трэйнспоттинга (разглядывания поездов), как в Японии. Разнообразие подвижного состава поразительное. Вот, например, синкансэн серии E2 линии Дзёэцу, аналогичный тому, на котором мне предстоит поехать из Токио в Ниигата:

18. Машинист и кондуктор с улыбкой следят за глупым восторженным гайдзином, который их фотографирует через кондукторскую дверь.

19. Рядом с синкансэном чувствуешь себя в космическом будущем.

20. Ну красавец же, верно?

21. А вот двухэтажный состав серии E4 (экспресс Max Toki Ниигата-Токио) на вокзале Ниигата - конечной станции синкансэн линии Дзёэцу.

Прогулкой на экспрессе Max Toki по трёхсоткилометровой линии от Ниигата почти до самого Токио (камеру я включил сразу по выезду с вокзала в Ниигата, а выключил перед прибытием на станцию Уэно в северной части столицы) ваш покорный слуга и предложил бы завершить сегодняшний выпуск. Если у вас есть двадцать минут, которые вы готовы провести в неспешном созерцании Японии из окна стремительного синкансэна (по-английски их называют "поезд-пуля", bullet train) - давайте так и сделаем. Я не стал записывать никаких закадровых текстов: только виды, а на заднем плане слышны голоса кондуктора, пространно и значительно читающего уведомления на японском языке, и роботизированной дикторши, послушно дублирующей их на английском. Мы отправляемся из Ниигата на юг, средь залитых водой рисовых полей проезжаем Нагаока, после длинного горного тоннеля оказываемся в заснеженной долине лыжного курорта Юдзава, затем выскакиваем на равнины Канто и начинаем отмахивать город за городом, приближаясь к Токио с севера через Такасаки, Хондзё-Васэда, Кумагая, Оомия и Уэно. Один раз вдалеке за облаками мелькает вершина Фудзи... но нет, великая гора, символ японской земли, обычно трудно даётся фиксации гайдзинами на фото или видео. Мне она тоже не далась. Почти (об этом позже).
Поехали?
Tags: Япония, визуальное, приехано
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments